寒山詩偈讃歌 27
121
好好善思量 | 思量知軌則 |
好好善く思量せよ、 | 思量せば軌則を知らん。 |
家もなく | 身もなきものと | さとりなば | 玉のうてなも | 慕はじものを |
住む家もなく、社会的な地位もない者と自覚していれば、美しい高殿も欲しいとは思わないだろうに。
122
之子何惶惶 | 卜居須自審 |
之の子何ぞ惶惶(こうこう=おそれる)たる。 | 居を卜(と=共にする)せば須らく自ら審にすべし。 |
百敷の | 家もかひなし | みがきなす | こヽろのひかり | ゆたかならずば |
修練して、豊かな心にしければ、宮中のような立派な住まいに暮らしても、何の意味もない。
123
應是別多年 | 鬢毛非舊色 |
應に是れ別れて多年なるべし。 | 鬢毛舊色の非ず。 |
年月を | よそにわかれて | 逢見れば | もとのすがたの | かはるのみかは |
どれだけの年月が経過したかは別として、別れてから再会して気が付くことは、姿かたちだけでなく心も考え方も変わってしまったことだ (武田智孝氏添削)。
124
自身病始可 | 又為子孫愁 |
自身の病は始めて可なり、 | 又た子孫の為に愁ふ。 |
此世にて | 道をきかずば | 終にまた | のちの世かけて | うきをのこさむ |
生きている内に、道理を教えて貰わないと、最後には来世にまでも悔いを残してしまうであろう(武田智孝氏添削)。
125
子細推尋著 | 茫然一場愁 |
子細に推尋著(すゐじんぢゃく)すれば、 | 茫然たる一場の愁のみ。 |
おのが身を | をさめぬのみか | 世の益も | なさずくちゆく | 人あはれなり |
自分の行動を正しく修めるよう尽力しないで、死んで行く人は気の毒なことだ(武田智孝氏添削)。
一口メモ
上記画像の内容は、白隠慧鶴の禅書「槐安国語」の一節に記載されていることをFacebookの「古文書が読みたい!」のメンバーの方からご教授いただいた。改めて御礼申し上げます。解読は次のとおりです。
百千毒皷同時響。 | 吼破虚空無點痕。 |
百千ノ毒皷同時ニ響ク。 たくさん鼓(つづみ)が同時に響く。 | 吼破リ虚空點痕無シ。 大きな音が大空を破りあとかた無し。 |
丙申春三月 希有庵主 1896年 明治29年 (この年は、祖厚禅師が南隠老師に弟子入り後3年目に当たります)。